1. |
|
|||
Feeling sick, and haven't showered in days
How'd it get like this, back home to the place you were raised
Feeling trapped in a cycle of monotony
Lots of friends you know but there's no one that you want to see
The house where every single day's the same
The streets where the people all call your name
Routine's that never change
It's something I can't stand now
You know these streets without knowing their names
But it's not something that's so easy to explain
But I know that leaving's not a simple thing to do right now
A change might yield a different point of view
Looking back, trying to figure out where you went wrong
retrospective glare and this hindsight is coming too strong
You never leave so you there's no reason to interact
If you ever did then they'd see that you're a total wreck
There's nothing left for me here
A place where my old fears still twist around inside my head
There's nothing new to see
In my memories I was never who I wanted to be
The house where every single day's the same
The streets where the people all call your name
Only myself to blame
It's something I can admit now
I know that every single thing's my fault
Waiting for some stupid calls
I knew would never come
There's no Mystery In Your Town
You know these streets without knowing their names
But it's not something that's so easy to explain
But I know that leaving's not a simple thing to do right now
A change might yield a different point of view
Don't dwell on things that happened in the past
You'll find the time you waste will pile up so fast
I know that there's comfort in a place you've always known
But don't ever become complacent
【訳詞】
ダメになった 気持ち悪い
どうして親の家に帰った?
単調な日々 自縄自縛に陥る
たくさんの友達がいるのに
誰も会いたくない
この家 毎日が同じ日々
この道 人々が私の名前を知ってる
変わらない日常
とても むかつく
町名を知らせずに 道に迷わない
でもやっぱり案内や説明は無理
今引っ越すのは難しくて
何かが変わったら新しい見方を見えるはず
いつかどこかで 悪かった道を選んだ?
前日談の後知恵
全然家に出かけない
出たら 人が私の面汚しを見える
ここで何もしたくない
頭で昔の恐怖がまだ曲がる
ここで何も見たくない
記憶で今と同じ無力私
この家 毎日が同じ日々
この道 人々が私の名前を知ってる
誰のせいだ?
もうわかってるよ
全部は自分のせいだ
いつもいつも待ってた
来ない連絡を もう知っている
There's no Mystery In Your Town。
町名を知らせずに 道に迷わない
でもやっぱり案内や説明は無理
今引っ越すのは難しくて
何かが変わったら新しい見方を見えるはず
昔の間違えを気にしない
人生が止まらないから
土地鑑はいいんですけど
絶対に自己満足しないで
|
||||
2. |
|
|||
turning the light off under the midnight sun
warmth of your hands had already been long gone
words I should never tell you and many pictures left on the table
noises inside my head blinding eyes only see a white wall
this sweat and regret ignite my heart to feel you
Am I trapped inside a nightmare or is this real?
I just can't be sure
reading your note's handwriting lit by sunlight
that never sets, it always endures
give me a reason something to believe in
how much it hurts, I won't ever care
kissing your forehead time to say your good-bye
watch over you has come to the end
somebody make me fall asleep don't wanna see
what's in front of me
somebody please kill me
I only want you beside me
will I see you in my dream?
【訳詞】
白夜の下で灯りを消した
君の手の温もりは既に消え去った
君に言っちゃいけない言葉と 机の上のたくさんの写真
頭の中の雑音で何も見えなくなって ただ、目の前の白い壁だけを見た
汗と後悔 それが僕の心に火を点けた「君を感じたい」
これは悪夢なのか?それとも現実なのか?僕には分からない
君の手書きの文を読む それは沈まない太陽に照らされて
信じる理由をくれ それがどれだけの痛みでも僕はかまわない
君のおでこにキスをして 見送りはお終いだ
だれか 僕を眠らせてくれ
目の前にあるものを見たくないんだ
だれか 僕を殺してくれ
僕はただ 君がそばにいてくれればいいんだ
夢の中でなら 君に会えるかな?
|
||||
3. |
|
|||
works I saw in my youth made me think things just came to be
straight from a single mind complete fully formed perfectly
I thought that I could do it by myself
admired those who had no one else
at least I thought that was how it had seemed
I couldn't see behind the screen
when people asked how things were in my life
all I could do was grit my teeth and lie
and say that things were going great
when the truth was I was stagnate
I'd fail alone when doing it myself
Lashed out so hard at people who could help
Push them away, solitary
but even still, you'd stand by me
Why did I push everyone else away
my words and deeds ensuring none stayed
I felt like I had no one to depend
even on you, my closest friends
Stuck treading water drowning in my pride
Feeling bitter every time that I tried
'til I realized I'm not happy
but I could see the faults in me
I don't have to do everything myself
There's no shame in having some extra help
I don't know where my life will lead
to find the way I want to be
and thankfully, you'll stand by me
【訳詞】
子供の頃 作者は作品を完全に完璧で作られたと私が思った
自分でも何か作りたかった
一人ぼっちのクリエイターに憧れた
そう思ったんだけど
本人の場合知らなかったのに
最近はどうと言われたら
歯を食いしばって
いいだよと嘘付いた
本当は淀んでた
一人で何もできなかった気がしてた
手伝える人に怒ってた
それらを拒否しまった
それでも君が隣に居た
なぜか他の人を断った
酷いな言葉と行為
誰も頼りないと思ってた
大切な友達まで
立泳ぎ プライドに溺れった
何回失敗して苦くて
満足していないと気づいた
でもそれは私だけのせい
自分だけでやらなきゃことは何もない
友達からの頼りは恥がない
これからの人生がわからないけど
ありがたいことに君が隣に居る
|
||||
4. |
|
|||
how many times the sleepless nights had
but I don't know reason why
it may come from feeling of the loneliness
only saw the moon had gone through
the sky turning black to blue
I finally open the door in the fog
one day morning I have found myself
that's true I'm not the only lonely one
Morning glory thanks for telling me
your face gave may smile back
now sky is clear, it may be so hot today
may feet are light, so I wanna begin to run
now sun is high, it tells me you're gonna sleep
sweet dreams and next time I'll give you my smile again
【訳詞】
どれだけ眠れない夜をすごしたか
そしてなぜだか分からない
孤独の感情からくるものなのかも知れない
ただ月が通り過ぎて空が黒から青に変わるのを見て
とうとう霧の中ドアを開けた
ある朝 私は私を見つけたよ
そうだよ 私はたった一人じゃない
朝顔さん 教えてくれてありがとう
あなたの表情が 私に笑顔を取り戻してくれた
空は晴れて 今日は暑くなるだろう
私の足取りは軽い 走り出したくなるぐらい
太陽は高くなり あなたは寝る時間ね
おやすみ 今度はまた 私があなたに笑顔をあげるね
|
||||
5. |
9bFOX - 夢であえたら
03:39
|
|
||
あの日 君と話した
「いつか また会えるさ」と
ベッドの上 てのひら掲げ
眠りにつく 君を思って
元気な日 へこんだ日 全てを話そう
月明かり ビルの空 その全てが眩しい
また明日 ああ 夢であえたら
幾千の夜を重ねて 積み上げた君の思い出
果たせもしない 約束を
叶えることない 夢を
雨の日も 晴れの日も 全てを語ろう
喜びも 悲しみも その全部が宝物
まだ夢を見させて 最後に一つだけ
ありがとう 心から 君のくれたぬくもり
さよならさ ああ 夢であえたら
じゃあまたね ああ 夢であえたら
|
||||
6. |
XFD
03:09
|
|
Streaming and Download help
Find Your Way recommends:
If you like insomnia, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp